喜98: Calculus


Belief is free. It is the most beautiful thing in the world, and it is free.

All WEALTH flows from belief. And it is free.

“Swell” a wave of positivity; the rising tide within lifts all around you. Become free.

***

伏羲 / 女娲

Fuxi / Nüwa

Teach Man To Fish / Teach Man To Mend [8]

八卦

8×8 = 64

易 / 易經 / 易经

***

“Oi sie vanha Väinämöinen,
tietäjä iän-ikuinen!
Mitä lausut matkoiltasi
tultua kotituville?”

Virkki vanha Väinämöinen:
“Äijä on mulla lausumista:
onp’ on neiti Pohjolassa,
impi kylmässä kylässä,
jok’ ei suostu sulhosihin,
mielly miehi’in hyvihin.
Kiitti puoli Pohjan maata,
kun onpi kovin korea:
kuuhut paistoi kulmaluilta,
päivä rinnoilta risotti,
otavainen olkapäiltä,
seitsentähtinen selältä.

“Sinä, seppo Ilmarinen,
takoja iän-ikuinen,
lähe neittä noutamahan,
päätä kassa katsomahan!
Kun saatat takoa sammon,
kirjokannen kirjaella,
niin saat neion palkastasi,
työstäsi tytön ihanan.”

Se on seppo Ilmarinen
päivän kolmannen perästä
kallistihe katsomahan
ahjonsa alaista puolta:
näki sammon syntyväksi,
kirjokannen kasvavaksi.

Siitä seppo Ilmarinen,
takoja iän-ikuinen,
takoa taputtelevi,
lyöä lynnähyttelevi.
Takoi sammon taitavasti:
laitahan on jauhomyllyn,
toisehen on suolamyllyn,
rahamyllyn kolmantehen.

Siitä jauhoi uusi sampo,
kirjokansi kiikutteli,
jauhoi purnun puhtehessa:
yhen purnun syötäviä,
toisen jauhoi myötäviä,
kolmannen kotipitoja.

Kysyi vanha Väinämöinen
Ilmariselta sepolta:
“Veli, seppo Ilmarinen,
takoja iän-ikuinen!
Joko laait uuen sammon,
kirjokannen kirjaelit?”

Sanoi seppo Ilmarinen,
itse laatija pakisi:
“Jopa jauhoi uusi sampo,
kirjokansi kiikutteli,
jauhoi purnun puhtehessa:
yhen purnun syötäviä,
toisen jauhoi myötäviä,
kolmannen pi’eltäviä.”

8 8 8

“Ilmarinen, worthy brother,
Thou the only skilful blacksmith,
Go and see her wondrous beauty,
See her gold and silver garments,
See her robed in finest raiment,
See her sitting on the rainbow,
Walking on the clouds of purple.
Forge for her the magic Sampo,
Forge the lid in many colors,
Thy reward shall be the virgin,
Thou shalt win this bride of beauty;
Go and bring the lovely maiden
To thy home in Kalevala.”

Ilmarinen, metal artist,
Is not pleased with this creation,
Quickly breaks the plow in pieces,
Throws them back within the furnace,
Lets the winds attend the bellows,
Lets the storm-winds fire the metals.
Fiercely vie the winds of heaven,
East-wind rushing, West-wind roaring,
South-wind crying, North-wind howling,
Blow one day and then a second,
Blow the third from morn till even,
When the fire leaps through the windows,
Through the door the sparks fly upward,
Clouds of smoke arise to heaven;
With the clouds the black smoke mingles,
As the storm-winds ply the bellows.

On the third night Ilmarinen,
Bending low to view his metals,
On the bottom of the furnace,
Sees the magic Sampo rising,
Sees the lid in many colors.
Quick the artist of Wainola
Forges with the tongs and anvil,
Knocking with a heavy hammer,
Forges skilfully the Sampo;
On one side the flour is grinding,
On another salt is making,
On a third is money forging,
And the lid is many-colored.
Well the Sampo grinds when finished,
To and fro the lid in rocking,
Grinds one measure at the day-break,
Grinds a measure fit for eating,
Grinds a second for the market,
Grinds a third one for the store-house.

Straightway ancient Wainamoinen
Thus addresses Ilmarinen:
“O my brother, metal-artist,
Thou eternal wonder-worker,
Didst thou forge the magic Sampo,
Forge the lid in many colors?”

Spake the brother, Ilmarinen,
These the words the master uttered:
“Yea, I forged the magic Sampo,
Forged the lid in many colors;
To and fro the lid in rocking
Grinds one measure at the day-dawn,
Grinds a measure fit for eating,
Grinds a second for the market,
Grinds a third one for the store-house.
Louhi has the wondrous Sampo,
I have not the Bride of Beauty.”
[1888]JMC

8 8 8

8 Taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston
9 ja sanoi hänelle: “Tämän kaiken minä annan sinulle, jos lankeat maahan ja kumarrat minua”.
10 Silloin Jeesus sanoi hänelle: “Mene pois, saatana; sillä kirjoitettu on: ‘Herraa, sinun Jumalaasi, pitää sinun kumartaman ja häntä ainoata palveleman’.”
11 Silloin perkele jätti hänet; ja katso, enkeleitä tuli hänen tykönsä, ja he tekivät hänelle palvelusta.

***

Mundilfari

***

I: Corpus omne perseverare in statu suo quiescendi vel movendi uniformiter in directum, nisi quatenus a viribus impressis cogitur statum illum mutare.

II: Mutationem motus proportionalem esse vi motrici impressæ, et fieri secundum lineam rectam qua vis illa imprimitur.

III: Actioni contrariam semper et æqualem esse reactionem: sive corporum duorum actiones in se mutuo semper esse æquales et in partes contrarias dirigi.

***

Man is a Universe of One / Man in a Universe of One

***

Sun and Moon

***

Divine logic, in nature

***

888

IMMANENT

Via Negativa

***

It is written, Man shall not live by bread alone, but by…



66b3a1a99d96a04a9c6a2923126dcce81ddad12b